伊藤 有紀(いとう ゆうき) / Yuki Ito

映画監督。1979年、三重県多度町生まれ。日本大学芸術学部映画学科卒業、同学大学院芸術学研究科映像芸術専攻博士前期課程修了。在学中に16mmフィルムで劇映画を複数本、監督・脚本。

学校を出てのち、映画・ドラマのスタッフを経てテレビのディレクターになり、旅番組で日本一周をする。そのロケが縁で、2009年に東京から福岡県に移住。仕事として映像制作を続ける中で、ドキュメンタリー制作会社・グループ現代と縁ができ、ドキュメンタリー映画制作を開始する。

監督作品『まちや紳士録』('13)『人情噺の福団治』('16)は全国各地のミニシアターで劇場公開。続く ”ドキュメンタリーにっぽん三部作" の三作目『おれらの多度祭』('20)が完成し、2022年現在、東京・名古屋はじめ各地で劇場公開中である。

Yuki Ito is japanese film maker.
Ito was born in Mie Prefecture, Japan, in 1979. He is an alumnus of the graduate school of Nihon University, where he majored in movies. After he worked on movies and dramas as an assistant director, he became a freelance TV program director, directing travel and shopping programs, dramas, and corporate promotion videos. 
 His first film "MACHIYA" was screened in 2013-2015, second film "FUKUDANJI" was screened in 2016-2019, at movie theaters in Japan. 

おれらの多度祭 / INVISIBLE ONE(2020)

ドキュメンタリー/カラー/60分 劇場公開作品

三重県桑名市多度町の奇祭・多度祭。
多度町内の6地区がそれぞれ馬と騎手を選出し、毎年5月4〜5日で計3回、人馬一体となって2メートル以上ある崖を越えられるか挑戦する。暦応年間(1338-1342)から続くといわれるその祭を、約三年、多度町出身の監督が追いかけた。
この映画は、ユニークかつ伝統的な祭と、それに青春を注いだ人々の記録である。

スペイン マドリッド・インディー・フィルムフェスティバル2020 中編部門ノミネート
大阪 門真国際映画祭2020 ドキュメンタリー部門 優秀作品賞受賞


Twitter / ホームページ
クラウドファンディング達成


Tado Festival is held every year on May 4th and 5th at Tado-taisha Shrine in Japan.
It's said that samurais began in around 1338-1341.
Each of the 6 districts in Tado elects 3 horses and 1 rider from the district.
6 riders who are dressed in the samurai outfit run up about 2 m talls precipice with unity of rider and horse.

Madrid Indie Film Festival 2020
Madrid, Spain, April 24, 2020 

Kadoma International Film Festival 2020

Osaka, Japan, August 13, 2020 

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る

人情噺の福団治 / FUKUDANJI(2016)

ドキュメンタリー/パートカラー/71分 劇場公開作品

芸歴半世紀を超える大阪のベテラン落語家、四代目・桂福団治を
追いかけたドキュメンタリー。
落語の枠を超えて、普遍的な《人間》を見つめた作品。

オンデマンド配信 / 自主上映可


公開劇場
【東京】アップリンク渋谷 【大阪】シネ・ヌーヴォX
【名古屋】シネマスコーレ 【福岡】KBCシネマ
【神戸】元町映画館 【神奈川】横浜シネマリン
【広島】横川シネマ 【大分】別府ブルーバード劇場
【鹿児島】ガーデンズシネマ

Fukudanji Katsura IV 

Fukudanji was born in Yokkaichi, Mie Prefecture, on October 26, 1940. He is the tenth chairman of the Kansai Entertainment Association, a leading member of the Kansai Rakugo Association, and the current chairman of the Japan Sign Language Rakugo Association. After he appeared as a main actor in the film Oninouta, based on a novel by Giichi Fujimoto, he lost his voice for a while due to vocal cord polyps. After that, he started working on sign language rakugo. In 1980 for the first time he performed Jugemu using sign language, and even now works enthusiastically on sign language rakugo. He tells a wide variety of rakugo stories, specializing in heartwarming tales such as Shijimiuri, Yabuiri, and Nezumiana. His ability to breathe life into brave, admirable characters can affect his audiences deeply. 

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る

まちや紳士録 / MACHIYA(2013)

ドキュメンタリー/パートカラー/88分 劇場公開作品

福岡県八女市福島地区で白壁の町並み保存に取り組む人々と
そこに移住した監督夫婦の一年を記録したドキュメンタリー。
観る者に《生きることの本質》を問いかける。

オンデマンド配信 / 自主上映可


公開劇場
【東京】シアター・イメージフォーラム 【大阪】第七藝術劇場
【名古屋】名古屋シネマテーク 
【福岡】KBCシネマ / 小倉昭和館
【神戸】元町映画館 【石川】金沢シネモンド
【佐賀】シアターシエマ 【京都】京都みなみ会館
【新潟】シネウィンド / 高田世界館 
【鹿児島】ガーデンズシネマ


Japan had been a country in the midst of prosperous economic development. Japan’s recovery after the War was led by a national drive to become affluent in a bright future based on innovative industrial pioneering. And then came March 11th, 2011. This drive was suddenly faced with a crisis after which nothing would ever be the same again.Since the crisis, have the right choices been made?This movie tries to find answers in Yame-fukushima, population of about 70,000, and with a traditional machiya neighborhood of dwellings, some more than 100 years old.In Yame-fukushima, where people have lived for centuries, about 100 traditional old houses existed. The area is surrounded by a south-to-north-east mountain range that provides good materials. A river running through the mountains provides water. Traditional Japanese paper and lanterns are produced here. Woodwork was also developed, and Butsudan production flourished. Tea farming became popular throughout Japan, and Yame became a leading name in this industry. The machiya houses live seemingly together with those producers and merchants, watching over them protectively.The machiya is today at a crisis point, with regards to its preservation. As the residents grow older the machiya cannot assimilate into modern society, and so its buildings are left as solitary and isolated structures.Should the machiya be preserved? Rebuilt? Or simply be disregarded? Its residents go about their daily lives with these options never far from their minds.If the option of preservation is taken, have the skills required for this been adequately passed down?This movie explores the subtleties of the lives of people in the machiya, and raises questions about the choices for Japan at the mercy of modernization and efficiency after the war.

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る